Ich mag die Stimme von Celine Dion. Und einige Lieder von ihr. Diese Version von "A World to believe in" ganz besonders.
Vielleicht ganz besonders weil es ein Version ist, die auch ein bisschen verschiedene Kulturen verbindet. "Yuna Ito", das klingt weder deutsch noch amerikanisch.
Es kommt schon mal vor: wenn ich nicht "in Stimmung" bin, dann schalte ich mal bei einem Titel aus. Manchmal ist es mir ein kleines bisschen zu viel Religion.
Allerdings ändert dies nichts daran, das ein Grundbedürfnis der Menschen angesprochen wird.
"Give me a World to Believe In"
würde ich frei übersetzen als
- Gib mir etwas, an das ich Glauben kann
Gemeinschaft von Menschen,
Religion und - ganz besonders - Musik kann das. Sport kann das teilweise auch. Wissenschaft kann das anscheinend nicht.
Ich glaube zwar noch immer nicht an Engel, aber so langsam beginne ich ein kleines bisschen zu verstehen.


